文山州地处边疆,麻栗坡、马关县、富宁县3县与越南相接壤,国境线长达438千米。全州居住着汉、壮、苗、瑶等11个民族,少数民族人口占总人口数的56.6%。
为保障少数民族群众的文化权益,文山1979年就开始对国产电影进行涂磁录音和现场口译配音工作。
2004年,为实施农村电影放映“2131”工程,根据州人民政府《关于对州电影公司有关问题请示的批复》(文政复〔2004〕9号),成立了“文山州电影事业管理中心”“文山州民族语电影译制中心”“文山州2131工程农村电影放映管理站”,实行3块牌子一套班子,开展壮语、苗语、瑶语的电影译制工作。
2009年底,在国家广播电影电视总局的支持下,文山州开始译制少数民族语数字电影。2012年1月,为实现了资源共享,州电影管理中心的民族语电影译制职能移交到新整合组建的文山州广播电视台广播影视民语译制中心,译制队伍和力量逐步壮大、译制水平和质量稳步提高。期间,共译制了壮、苗、瑶语影片396部(其中故事片194部、科教片202部),放映少数民族语电影13200余场次。
新时代要有新作为。为进一步做好文山州民族电影的译制和放映工作,2018年1月,民族语电影译制工作再度划转到州电影事业管理中心,并请国内建筑声学权威专家对办公楼进行规划设计,投资140万余元新建了2个专业录音棚和1个5.1混录棚,投资200万余元购置了先进的录音设备,更有力地支持了新时代文山民语译制工作的开展。